|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; Z5 Z: q+ C/ K7 {; J; T
, O0 Z( b6 b2 n1 V% y$ Z
% q/ }2 F1 U% ]4 \) J* j( g英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
, ]* D. I b' ^+ v9 _7 p
4 G- p7 i5 z, g: q t; ?ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
3 |! D3 S S9 s5 m: N) \0 uglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 8 Q) @) B( s, c8 t5 z
We're this close together, just this bit close together, , S* z* P3 b1 d1 y) M" M6 p
4 @& y" N/ I: {1 Hแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - f/ F0 n6 i/ H% E' D2 e0 q5 E
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
( \5 J( S6 v4 v# r6 e( U. @But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ( v: x) t$ ~$ L4 x! ^
" u% c, M1 }' A7 O% C+ T- _เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
0 U" ~: W2 ~5 d4 K% Gêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai , W7 k% _3 s3 O% O) A
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
. Q9 i- d4 n/ V. l# y8 G5 U) j
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
0 Y, b. L h/ zmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai : W0 o" v. D- t+ i
Don't know why, and I never understand that." m) \6 m! b: r# p! }' D( j/ g8 Y
, Z: a( Y* @! O* M% y8 J/ e2 T( G
1 \ O/ J" {1 \9 p& |คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ( @: j# S% ~" z9 l/ j9 _+ d+ q
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 2 u0 t9 ~! o+ z8 @( S- i
Just only a inch, but it seems so far.0 f5 G+ x, ^# L# G# m ~7 b
2 s8 C; H; S9 J" v/ P9 D' Gอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร . x' r3 x( A$ \" P4 _4 q' k
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
# s4 U+ r% e/ i! e6 kHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
9 A* ]! ~- x. u$ f, D5 R) G/ E5 H
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 1 q T9 M- ]9 v& m
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
+ G: s6 H3 ?% e/ e. y) F oExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
6 t- H6 w0 y% Q* l5 q/ T; B( s. h W) B7 l8 g. d/ K
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" s: |: v' W5 A" S+ z3 p, D% t* Syòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! Q- X* I, _2 V/ }& Q8 x8 _, L sHowever close to you, it's like without you.2 B# T9 E1 M; ~ A: [7 u8 K
" c4 t' l* M0 W8 r
. {: k/ x* L# {* K9 _
1 Z. O5 U: k s1 Dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( b6 A7 e: H" q6 gyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ Z: m7 s* i3 Q! i+ T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! [2 V: P$ D8 X
; Y4 W. @2 R" N/ W# [ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! q* _$ p3 z3 S) u8 _9 C2 Jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 B; p1 X1 |: d0 J; ]% o
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" e! k0 Z, J9 R! U8 W; |- i$ V& z% w: [( h# [$ k7 G
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( t8 {% \. ~3 b1 \+ }dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" I$ R& E X# i U5 QYou wanted to revenge, and to torture me till death,
6 h# ~3 H3 v8 |7 V4 w! l) c$ {% S5 f) f5 c% }9 Y
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( P% M+ L. j/ M6 R3 k: @& [! o
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 w$ r/ y6 ?! {# O$ G* AI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 g9 e5 W K) { y3 u- |; |& l- _' i
~4 P3 D1 R3 G; j: ^
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
I0 N5 U' r! L2 {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por . m* S3 v8 S' i5 H
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice./ m- ] @6 a% A' J6 l
! j% `% w8 W, l. G: z, S) ^" e
' T( O3 x0 H( s8 ]+ `& T6 X( G: |- a# e. M
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ " s; g& T6 t9 n v5 |9 E% D
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 c2 N- K l- G$ h3 e' U* \& C' d
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
/ f: V" e g5 O @! U t/ w! S/ Q0 ?% I5 o N
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
4 u3 a1 b/ Z: X" {' v! @hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee R d% N: M- W/ d
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.: |0 R L) h4 U; v& k
7 ^, s$ E) c6 O. `! B o1 R s. f
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม : j: L- f: a/ y1 a2 a
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
# N4 r2 _/ X( A' ^+ M% qI only ask to have you to be like the same person as before.
+ i$ x$ B! `5 m9 m3 W5 K: f: Y2 O2 v6 s2 S" `
) ~. U. g' h: B2 X' l! f
0 U8 O; A, x2 l: D4 kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 m4 ]7 z+ }( E$ y6 S$ G2 ~* v
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! S) B: ] t5 c: l. i4 q: RDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., ]& _' ^# H n! u! E9 o
* M d7 R" y3 G' i
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& m. z+ t) l( i% \$ I' ]3 L# i5 Pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) Z2 ?5 B y. D7 G7 p7 sThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 e% y1 t7 a% M( Z& H6 h5 g5 Z4 v& Y J- \3 G1 \ T& z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- B8 k* D* K0 C- Edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 n* R; R0 j5 t; t# M' X) U3 `You wanted to revenge, and to torture me till death,
8 F* u/ ^! e s6 l; }
) o% |, `: Q( z5 Gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( t! J9 p6 F+ }# p: a( r- {+ n& m
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 B" d0 Q) w! v& {# m
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& u0 c% C* R8 N$ r6 _% G5 s" [
1 \3 W0 r$ |9 |* ?4 C) y- d& bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ) a) ^" x1 {: Y; Q4 ]
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ) D, X+ E' e d: z# F3 _
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ ]1 Q% a! P A
, y k2 b# ?6 I% pเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 7 |4 o- Z9 L$ _4 }0 k
ter mâi rák kam dieow gôr por … , ~, ^8 ]. X$ m& Y; V4 v; q
That you don't love me in one word would suffice... |
|